Léčebné metody určuje diagnostika

 

Klienti, kteří navštěvují terapeuta čínské medicíny, zpravidla již absolvovali diagnostický proces provedený metodami konvenční medicíny. Proč tedy ještě diagnostika čínská? Důvod je vyjádřen ve starém čínském rčení - Yi Bing Tong Zhi, Tong Bing Yi Zhi = Stejná nemoc, různá léčba; různá nemoc, stejná léčba.

Uvedeme si příklad: tradiční čínská medicína rozeznává 12 příčin bolestí hlavy a pro každou z nich užívá jiných terapeutických metod. Nestačí tedy říct "mám migrénu" a čekat, že terapeut otevře kuchařku akupunkturních bodů a napíchne jehly na "migrénu". Pokud má vybraný postup zabrat, musí se sledovat individualita - nejen, o jaký typ bolesti hlavy jde, ale i o jaký typ nemocného se jedná. Je klient unavený, „přepráškovaný“ analgetiky, podrážděný? Navíc se sledují i jiné doplňující charakteristiky - mění se bolest vlivy počasí, denní dobou, cyklem u žen?

Druhá část výroku je o tom, že zdánlivě nesourodá onemocnění se mohou upravit stejným postupem. Opět jednoduše - po mnoha probdělých nocích nad učením jsme unavení, což se u někoho projeví opět třeba bolestí hlavy, u jiného zase pocitem těžkých nohou či jejich otokem. Ačkoliv by první měl být léčen „něčím na bolest“ a druhý zase na žíly dolních končetin, je v čínské medicíně podána stejná bylinná směs, určená k „nadzvednutí Yangové energie“, tedy k zlepšení výživy hlavy (mozku) a odlehčení nohou. Samozřejmě spolu s pořádným vyspáním se v uvedeném případě.

Aby se správně poskládala diagnostická mozaika zohledňující hlavní onemocnění, vlivy okolí na něj, typ pacienta neboli „terén“, na kterém se nemoc vyvinula, využívá terapeut kombinace několika postupů:

Naslouchání hodnotí kvalitu hlasu a další přídatné „zvuky“ - dýchání, vzdychání, chrapot, atd.

Dotazování je rozsáhlý rozhovor, který mapuje organismus doslova od hlavy k patě, a to z pohledu tělesného, duševního i energetického. Jde o staletí kodifikovaný soubor dotazů, včetně takových, na které se běžně praktický lékař neptá - např. vztah k teplu či chladu, vztah k počasí, zhoršování se obtíží tou kterou emocí, denní dobou apod.

Pozorování hodnotí vzhled, celkový „esprit“, jiskru v očích, držení těla atd. Patří sem i pozorování jazyka, což je metoda rozvinutá v tradiční čínské medicíně do nečekaných detailů a spolu s pohmatem pulzu patrně nejvíce využívána. Diagnostika z jazyka není jednoduchá. A terapeut se z ní nedoví, který orgán je postižený a co mu je, protože jazyk reflektuje spíše celkový stav, který může za dané onemocnění. Ke stanovení správné léčby, která pouze nezatlačí příznaky, ale nemoc vyléčí, je tedy diagnostika z jazyka nezbytná. Jazyk je pro terapeuta čínské medicíny otevřeným chorobopisem. V diagnostice se využívá již déle než dva tisíce let. Obyvatelé Tibetu se zdravili vypláznutím jazyka, což znamená asi tolik, jako „tak a nyní o mně již víš vše.“


Palpace - pohmat oblastí těla, kudy probíhají akupunkturní dráhy a na nich ležící body, které slouží jako signální světla nemocí. Eventuálně i pohmat problematických částí organismu - břicha, bolavých nohou, apod. Patří sem i další známá a na první pohled tajemná metoda vyšetření pulzu. Tato metoda je spolu s vyšetřením jazyka metodou, bez které to v čínské medicíně nejde. Její zvládnutí je obtížnější, v rukou znalého diagnostika je však opět nástrojem k nezaplacení. Pohmat pulzu se provádí na obou zápěstích, která se rozdělí do tří sekcí. V každé sekci je místo pro vyšetření jedné části organismu. Pozor, opět však nejde pouze o anatomické části, ale i o „části energetické a mentální“. No a v každé sekci se rozeznávají tři hloubky palpace - povrchová, střední a hluboká. Vzhledem k tomu, že existuje 27 druhů pulzů (dle některých zdrojů dokonce o trošku víc), si můžeme vynásobit 3 sekce na zápěstí krát dvě zápěstí krát 3 hloubky palpace a to celé krát 27 druhů pulzů a získáme počet proměnných, které musí terapeut sledovat. Naštěstí v praxi je systém trochu jednodušší.

Celý diagnostický proces ústí k sestavení diagnózy v duchu terminologie tradiční čínské medicíny. Odsud je již pouze krůček ke správnému určení léčby, což je již exaktní, staletími ověřený a nezpochybněný proces. Jinými slovy, pokud terapeut zjistí, že za všechny problémy klienta může třeba „rozpojení Yangu Srdce a Yin Ledvin“, má vedle akupunktury k dispozici také starý předpis z roku 210 - „Odvar s Huang Lianem a E Jiao“ (čínské názvy léčebných substancí obsažených ve směsi). A tato bylinná směs určitě pomůže, vždyť je prověřena generacemi, které prošly osmnácti stoletími!